社会责任报告

2021-2022市文明单位(文明校园)创建

2019-2020市文明单位(文明校园)创建

2017-2018市文明单位(文明校园)创建

2015-2016市文明单位(和谐校园)创建

2013-2014市文明单位(和谐校园)创建

夕阳醉了

——《外国歌曲漫谈》讲座暨薛范翻译作品音乐会

发布时间:2013-12-16

12月4日下午,由上海老年大学徐汇分校举办了今年最后一次公益讲座。学校有幸邀请到了中国作家协会、中国音乐家协会和中国翻译工作者协会会员; 中俄友好协会全国理事; 上海师范大学客座教授,来校作《外国歌曲漫谈》的讲座;并举办了《薛范翻译作品音乐会》,由王逑艺术团成员精彩演绎。会场座无虚席,气氛热烈,此次活动为学校今年的公益讲座划上了圆满的句号。
薛范的作品代表了一个时代,脍炙人口,在座的许多老年人都是听着、唱着这些歌曲长大的,《莫斯科郊外的晚上》便是他的代表作。薛教授把各国优秀的作品翻译给大家,他翻译了近2000余首,涉及到五、六十个国家、20余种语种的作品。薛教授从亚洲泰国歌曲《雨丝》讲到英国作曲家韦柏的《剧院魅影》,从古巴的《鸽子》讲到印度电影《两亩地》中的插曲,介绍了这些作品的特点、时代背景等,薛教授旁征博引、口若悬河,听者兴味盎然。讲座尚未开始,便不断有听众要求与薛范教授签名留念,讲座结束,听众们争先恐后与薛教授合影留念。
学校王逑艺术团成员为大家奉献了《薛范翻译作品音乐会》的精彩演出。有大家熟悉的男声四重唱《海港之夜》,女声合唱《纺纱姑娘》、男声独唱《那波里之歌》、男女声二重唱《红河谷》等歌曲,全场掌声雷动,高潮阵阵,尤其是天平街道艺术团为女中音独唱《雁之歌》的伴舞,让人耳目一新。薛教授也兴致勃勃观看了演出,表示以后有机会邀请王逑艺术团参加更多的公益演出。年达八旬的薛教授在这片沃土上艰苦地耕耘了六十年,合唱团愿意为大家、为传播这些优秀的作品作出更多努力。
上海老年大学徐汇分校成功举办了这次活动,为老年教育事业更好地发展,丰富老年人的精神生活,让晚年生活更加丰富多彩写下了精彩的一页。